10/14/25

Nago (Yoruba) Legacy in Haiti

Milo Rigaud's La tradition voudoo et le voudoo haitien includes this beautiful veve for Ogou Batala.

The Yoruba legacy in Haiti survives in some rather influential ways. For instance, Haitian Rara music appears to be at least partly influenced by the Yoruba. According to J.B. Romain's Africanismes haïtiens, the word rara is likely derived from Yoruba. Although it is culturally a fusion of different elements, the use of a name derived from the Yoruba language attests to the presence of Yoruba speakers among the enslaved. In addition, the "Nago" are remembered and some of their orishas are honored in Haitian Vodou tradition. In fact, some Haitians still used the name Nago as a family name well into the 19th century. This important legacy suggests the Nago were remembered in Haitian tradition for far more than facial scarification on their cheeks or a penchant for stealing, as Malenfant described them in the 18th century. 

Milo Marcelin's Mythologie Vodou includes many examples of songs alluding to the Nago spirits. 

In Milo Marcelin's Mythologie Vodou (Rite Arada), numerous allusions to the Nago and Nago-derived lwa can be found. The Nago orishas are often subsumed in the category of Ogou (Ogun to the Yoruba), in various manifestations or forms. Thus, some, like Ogou Chango, are clearly a reference to Shango. Others, like Ogou Olicha, appears to be an allusion to a lwa whose name includes the word orisha. Considering the military leadership and skill needed for Haitian independence to materialize, one can imagine Ogou was a major lwa for many in Haiti.


Additional Ogous whose names refer to the Nago are Ogou Feraille, Batala (Obatala), Ogou Badagri, Olisha, and Ossange. Badagri, whose very name refers to the slave trade port of Badagry, is hardly a surprise as a Nago divinity. Batala is undoubtedly derived from Obatala of Yoruba tradition, while Ossange, a healer, is Osanyin. Unsurprisingly, the Nago appear to be associated with war, military prowess, and iron in Haitian tradition. Such a reputation can be seen in the role of Nago war leaders during the Haitian Revolution, such as Halaou and Gracia Lafortune. Yet Marcelin also reported that the Nago lwa Ogou Badagri was the father of the Haitian "mulatto." We are not sure if this association with "mulattoes" may be an allusion to mixed-race generals and military leaders during the Haitian Revolution. 

10/12/25

Thoughts on the Nago (Yoruba) in Saint Domingue

We have been revisiting the few sources on the Nago, or "Yoruba" captives in Saint Domingue. Runaway ads or notices in the colonial newspaper have severe limitations as sources, but they nonetheless provide some details about Africans of Yoruba extraction in the colony. For instance, Adidon, mentioned in the runaway ad above, appears to have a Yoruba name. Adidon could be the Yoruba term for sweatmeats and confectionery. 
Another interesting example from the corpus of runaway slave ads in Saint-Domingue is the case of the Bambara above who spoke Nago. Considering the distance between Yorubaland and the "Bambara" lands of Upper Guinea, one assumes this unnamed "Bambara" captive learned the "Nago" tongue in Saint Domingue. 
Also intriguing is the case of a Nago runaway in 1783 named Sola, also called Ambroise. Sola is likely the Yoruba name Ṣọlá. Although it has long been known that the Nago were from Yoruba-speaking backgrounds, it is still fascinating to see examples of names from that language among Africans in Saint Domingue.
We similarly found the case of a Nago runaway from 1777, Aboky, intriguing. The name Aboky could actually be related to the Hausa word, aboki, meaning friend. If so, one wonders if Aboky actually was Hausa or from the lands north of the Yoruba-speaking peoples. It also appears that most Hausa captives trafficked to Saint Domingue in the 18th century arrived via Slave Coast ports and likely passed through Oyo and other Yoruba-speaking communities before reaching the coast. Perhaps not unrelated, modern Nigerians in the south sometimes use the word aboki in a derogatory fashion when referring to northerners.
Yet another ambiguous case of a "Nago" is the Nago-Taqua, Hector. Taqua appears to have been one of the terms used for Nupe peoples in Saint-Domingue. Was Hector of mixed ethnicity, both Nupe and Yoruba? Or was he a Nupe person who had spent time in Yorubaland before being sold on the coast to Europeans?
Yet another runaway ad alluding to a Nago with what sounds like an African name is the case of Labidan. No obvious Yoruba name comes to mind with Labidan. In fact, there was a kingdom called Labidan on the Gold Coast, an area French slave traders sometimes extended to the Slave Coast.
Our final case of one of the interesting African maroons who was said to speak Nago despite hailing from another "nation" is Medor. Supposedly Ibo, he appears to have been owned by a Rossignol of the Gonaives area. Did he learn Nago in Saint Domingue?

Last, but certainly not least, visiting ANOM's digitized parish registries for Saint-Domingue reminded us of Julien Raimond. His African grandmother, who died in 1761, was of the Nago nation. It is somewhat unclear if her name was actually Marie or Catherine (or perhaps Marie Catherine?), but she married Raimond's grandfather, Francois Begasse, in 1706. To what extent, if any, she shaped the upbringing of her grandchildren is unknown, but her status and the growing wealth of her family in Bainet and Aquin may have made her one of the wealthiest African-born women in this part of Saint Domingue.

10/11/25

Daouada of the Fazzan

Daouada peoples of the Fazzan included in J. Despois's Géographie humaine. III in  Mémoires de la Mission scientifique du Fezzân.

One of the intriguing groups of the Fezzan region of Libya, said to be endogamous, are the Daouada. Described briefly in J. Despois's "human geography" of the region for the Mission scientifique du Fezzan project in the 1940s, they were said to live along the small lakes near the sandy dunes north of the Wadi al-Ajal. The group was also said to have worked the natron deposits. One of the specific areas said to have included Daouada residents, Brak ez Zaouiya, is in the Chati section of the Fazzan. Other settlements that included some Daouada were Tmessan, Edris, El Bouanis, Mandara, Gabr Oun,  and Trouna. Despois was careful to distinguish them from the descendants of slaves, suggesting this group was of distinct origin in the Fazzan and probably not of any "recent" slave origin. If so, one cannot help but wonder if they are the descendants of the "town" of Dawud mentioned by al-Idrisi in the 12th century. To al-Idrisi, who mistakenly wrote of Dawud as a "town" or city rather than an ethnic group spread out over a larger region, Dawud was south of Zawila. Clearly, al-Idrisi made some mistakes or misinterpreted his sources when writing about the Fezzan. Nonetheless, he contextualizes the people of Dawud with the pre-Islamic past of the region. According to him, the Dawud were the remnants of the pre-Islamic Fazzan population who did not flee when the Islamic conquests began. Is this possibly the origin of the contempt for the Daouada, their pagan ancestry? 

If the connection between the "Dawud" of al-Idrisi and the Daouada endogamous group of the colonial-era Fazzan is legitimate, then the Daouada may represent the autochthonous peoples who resisted the Islamic invasions and stayed in the land. Perhaps their ancestors were the Qazan, Fazzan, and Qaramatiyyun of early Islamic sources. Indeed, if the Daouada were actively involved in natron production and trade in medieval times, they may be the Qaramatiyyun mentioned by al-Muqaddasi who transacted with salt. Was their specialization in natron production part of the origin for the contempt in which they were held by later groups of the Fazzan? The problem with this narrative, however, is al-Idrisi's summary of the history of the region suggests Waddan was the political center rather than Garama. The earlier, 9th century description of the region by al-Ya'qubi, on the other hand, pointed to conflict between Waddan and the old Garamantian heartland. His sources indicated frequent conflict between the Mazata Berbers in Waddan against the people of the Fazzan, probably referring to the area around the Wadi al-Ajal. Perhaps this was another area in which al-Idrisi erred. 

10/10/25

Borno and the Fazzan

A plan of Murzuk in Jean Despois's Géographie humaine.

Whilst perusing various sources for our speculative thoughts on the Fazzan under Kanem's suzerainty or influence, we came across numerous references to Kanuri influences from the 16th-19th centuries. We shall outline them below, beginning with Kanuri place-names, political titles used by the Awlad Muhammad, and possible political legacies in the region. Again, this is somewhat speculative due to the paucity of detailed sources for much of this era, but we nonetheless believe the oral traditions and textual sources support it. Additional research is necessary, particularly revisiting written sources from the period of the Awlad Muhammad dynasty's period of power. Doing so may illuminate further aspects of the Awlad Muhammad as a "Sudanic" state in the middle of the Sahara. For similar reasons, a close examination of the history of Katsina and the Fazzan's ties to Hausaland should also be conducted, particularly due to Katsina's popularity as an area of refuge for the Awlad Muhammad sultans during moments of conflict with Tripoli. 

Let's begin with Kanuri toponyms in the Fazzan, Henri Duveyrier, traveling through the region in the 19th century, found Kanuri place-names in use in the southern Fazzan. As examples he gives the following: Ngouroutou, Karakoura, Kerekerimi, Kangaroua and various wells with Kanuri names in Traghen (279). Remember that Traghen is considered in Fazzan tradition to have been the capital of Fazzan during the period of Kanem's rule. In addition, Duveyrier mentions Barnawy cotton cultivated in the Fazzan, yet another aspect of cultural influence from the south. The famous tomb of the Idris b. Ali, who died in the Fazzan in 1696, is also well-remembered by residents of Traghen and venerated (Lange 156). Other parts of the southern Fazzan, unsurprisingly, have close ties to the Kanuri and Tubu. For instance, Lyon found Kanuri to be more widely spoken than Arabic in Gatrun (Lyon 224). Tegerry was similar (238). In addition, Murzuk, the capital of the Awlad Muhammad dynasty, had a dendal like Kanuri cities. Duveyrier was also told that the mode of the country was "black" under the Awlad Muhammad. Thus, the sultan had a black guard, Kanuri was spoken, and the city was very much shaped by the south (Duveyrier 280). According to Lethielleux, Murzuk even had a quarter along a street named after Kanem: Zenquet el-Kanmi (Lethielleux 19). 

Besides places with Kanuri-derived names, the Fazzan's Awlad Muhammad dynasty was at least partly influenced by the Sayfawa state in its administrative structure. According to Hornemann, this ruling dynasty used Kanuri-derived political titles like kaigama. Although the actual wielders of power in the state by the late 18th century were mamelukes of European descent and various black slaves, Hornemann's travels in the region reveal the dynasty's upper echelons included officials with names of Kanuri or Kanem-Borno origin (Hornemann 67). Something similar can be found in Agades, the Hausa states, Kotoko states, Bagirmi, and even as far as Darfur, where titles of Kanuri origin were found. Nonetheless, the Awlad Muhammad dynasty of the Fazzan may have adopted and adapted these titles through direct contact with Kanem-Borno, perhaps beginning with the local Banu Nasur dynasty installed by Kanem in the 13th century. In addition, the title of yerima was similarly used by the Awlad Muhammad dynasty according to documents translated by el-Hesnawi. Possible evidence of the creation of titled officials based on the cardinal directions may have also existed in the Fazzan. The main evidence for it, however, is the position of "Sultan of the East" at Traghen, a post held by the brother of the sultan. George Francis Lyon described this post as "Sultan el Shirghi" (Lyon 207). This may be an echo of an old titled official in Kanem-Borno under the Sayfawa, the mustrema.

One of the water sources of Traghen (also from Despois).

Besides influencing the administrative structure of the Awlad Muhammad rulers, the Kanuri influence may have even shaped the rise of the dynasty to power. According to problematic traditions collected by Despois in the 1940s, Murzuk rose to prominence from a gasr of the Banu Nasrwho were said to have been in conflict with the Banu Khorman (Despois 108). This suggests that the early rise to power of the Awlad Muhammad may have involved an alliance with pro-Nasur forces against the Khorman and Jahma, the latter an unknown group or faction vying for control of the region. An early alliance with a faction of Kanuri origin could elucidate the laying out of Murzuk with a dendal, adoption/adaptation of titles of Kanuri origin, and the close relationship the Awlad Muhammad had with Borno. In fact, such a notion was supported by oral traditions from Chati collected by Lethieullux, who was told the Awlad Muhammad received support from Borno (18). Local Fazzan forces of southern origins likely played a pivotal role in this process, too. Indeed, families with descent from the era of Kanem's suzerainty may have still been around at Traghen and other sites. The black Oualad Kassoun of Traghen, for example, were considered the most ancient lineage group there when Despois conducted his research (250). Lethiellux, on the other hand, reported a qabila Nessour family in the area of Wadi 'atba (18). Was this a branch of the Banu Nasur dynasty?

Of course, the Awlad Muhammad's own origins in the west as holy figures and sharifs placed them in a good position to be mediators for the restoration of peace in the Fazzan. Indeed, Despois found that many towns or settlements in the region included marabout lineages claiming origins in the west, often the area of Morocco or modern Mauritania. For instance, the Oulad Tameur (or Awlad Tamir) of Traghen, were said to be the descendants of a marabout who settled in the region by the 1400s, according to el-Hesnawi. The coming of prominent lineages of Islamic clerics and descendants of the Prophet attests to the region's importance for both the pilgrimage traffic to Mecca as well as its commercial importance. A close alliance with the Sayfawa to the south made perfect sense for securing the commercial and pilgrim routes. The fact that they were able to maintain stability and security for trade routes passing through this vital trans-Saharan artery, often against nomadic groups (Tubu, Arab, Tuareg) and intervention from Tripoli is a testament to their effectiveness as rulers.

Although later sources allude to Katsina and occasionally Agadez as frequent places of refuge for the Awlad Muhammad dynasty during its conflicts with the Pashalik of Tripoli, the relationship with Borno was undoubtedly maintained. Indeed, Lemaire, the French consul at Tripoli, was told by the Fazzan's sultan that Borno's mai was his cousin (Gray 384). A report by another Frenchman, with commentary by Lange, Petis de la Croix, believed that the Awlad Muhammad sultan paid tribute to both the mai of Borno and Tripoli (Lange 678). Moreover, in the late 16th century, Idris b. Ali of Borno attacked Brak (Burak) and requested the Ottomans cede a Fazzan fortress to him (Martin 24). In other words, the Sayfawa dynasty continued to intervene in the Fazzan and close economic ties necessitated Bornoan communication with the Awlad Muhammad rulers to the north. While those relations were occasionally strained and no marriage alliance or tributary relationship between the Fazzan and Borno has been found for the 1500s and 1600s, the evidence for an ongoing Kanuri influence is undeniable. Particularly strong in Murzuk, Traghen, Gatrun, and Tejeri, Borno continued to influence the Fazzan. A cultural influence may also be found in the use of ostrich eggs to ornament mosques and graves. In the Fazzan, Lyon noted its use for such reasons in cities like Waddan (Lyon 76). In Murzuk, Lyon similarly noticed the use of ostrich eggs to decorate mosques (99). In Borno, ostrich eggs were placed on the top of homes, although the use of it in the Fazzan may have deviated from Borno influences. 

Bibliography

Barth, Heinrich. Travels and Discoveries in North and Central Africa: Being a Journal of an Expedition Undertaken Under the Auspices of H.B.M.'s Government in the Years 1849-1855. New York: D. Appleton, 1857.

Chapelle, Jean. Nomades noirs du Sahara. Paris: Plon, 1958.

Despois, Jean. Géographie humaine. III in  Mémoires de la Mission scientifique du Fezzân, Vol. 3. Alger: Imbert, 1946.

Dewière, Rémi. Du Lac Tchad À La Mecque: Le Sultanat Du Borno Et Son Monde (XVIe - XVIIe Siècle). Paris: Publications de la Sorbonne, 2017.

Duveyrier, Henri. Les Touareg du Nord. Paris: Challamel Ainé, 1864.

 El-Hesnawi, H. W. 1990. Fazzan under the rule of Awlad Muhammad. A Study in Political, Economic, Social and Intellectual History. PhD. diss. School of Oriental and Africa Studies, University of London, 1986.

Gray, Richard. “Christian Traces and a Franciscan Mission in the Central Sudan, 1700-1711.” The Journal of African History 8, no. 3 (1967): 383–93. http://www.jstor.org/stable/179827.

Hopkins, J. F. P., and Nehemia Levtzion (editors). Corpus of Early Arabic Sources for West African History. Princeton, NJ: Markus Wiener Publishers, 2000.

Hornemann, Friedrich. The Journal of Frederick Hornemann's Travels, from Cairo to Mourzouk: The Capital of the Kingdom of Fezzan, in Africa in the Years 1797-1798. London:  G. and W. Nicol, 1802.

Lange, Dierk.  A Sudanic Chronicle: The Borno Expeditions of Idrīs Alauma (1564-1576) According to the Account of Aḥmad B. Furṭū : Arabic Text, English Translation, Commentary and Geographical Gazetteer. Stuttgart: F. Steiner, 1987.

__________. Le Dīwān Des Sultans Du (Kānem-)Bornū: Chronologie Et Histoire D'un Royaume Africain (de La Fin Du Xe Siècle Jusqu'à 1808). Wiesbaden: F. Steiner, 1977.

__________. “LES LIEUX DE SEPULTURE DES ROIS SEFUWA (KANEM-BORNU): TEXTES ECRITS ET TRADITIONS ORALES.” Paideuma 25 (1979): 145–57. http://www.jstor.org/stable/23076442.

__________. "Un document de la fin du XVIIe siècle sur le commerce transsaharien." In: 2000 ans d’histoire africaine. Le sol, la parole et l'écrit. Mélanges en hommage à Raymond Mauny. Tome II. Paris : Société française d'histoire d'outre-mer, 1981. pp. 673-684. (Bibliothèque d'histoire d'outre-mer. Études, 5-6-2)

Lange, Dierk, and Silvio Berthoud. “Al-Qasaba et d’autres Villes de La Route Centrale Du Sahara.” Paideuma 23 (1977): 19–40. http://www.jstor.org/stable/40341580.

__________. "L'intérieur de l'Afrique occidentale d'après Giovanni Lorenzo Anania (XVIe siècle)". Cahiers d'histoire mondiale, 14, no. 2 (1972): 299-351.

Lemaire, Claude. "Mémoire des observations que le sieur Claude Lemaire, consul de france au royaume de tripoly, a fait en voiagent le long de la coste de derne et du golfe de la sidre, en 1705 et 1706, et sur diverces relations qu'il a eu du soudan, qui signiffie pais de nègre" in Omont, Henri (editor). Missions archéologiques françaises en Orient aux XVIIe et XVIIIe siècles, Part 2. Paris: Imprimerie Nationale, 1902.

Lethielleux J., Le Fezzan, ses jardins, ses palmiers. Tunis, Institut des belles lettres arabes, 1948.

Lyon, George Francis. A Narrative of Travels in Northern Africa in the Years 1818, 19 and 20, Accompanied by Geographical Notices of Soudan and the Course of the Niger. London: J. Murray, 1821.

Martin, B. G. “Kanem, Bornu, and the Fazzan: Notes on the Political History of a Trade Route.” The Journal of African History 10, no. 1 (1969): 15–27. http://www.jstor.org/stable/180293.

__________. “AHMAD RASIM PASHA AND THE SUPPRESSION OF THE FAZZAN SLAVE TRADE, 1881-1896.” Africa: Rivista Trimestrale Di Studi e Documentazione Dell’Istituto Italiano per l’Africa e l’Oriente 38, no. 4 (1983): 545–79. http://www.jstor.org/stable/40759666.

Miss Tully. Narrative of a Ten Years' Residence at Tripoli in Africa. London: H. Colburn, 1817. 

Nachtigal, Gustav and J. Gourdault (trans). Sahara et Soudan. Paris: Hachette et Cie, 1881. 

Palmer, H.R. Sudanese Memoirs: Being Mainly Translations of a Number of Arabic Manuscripts Relating to the Central and Western Sudan, Vol 1. 1st ed., new impression. London: Cass, 1967.

Thiry, Jacques. Le Sahara Libyen Dans L'Afrique Du Nord Medievale. Leuven:Peeters Publishers, 1995.

Venture, M. "Notions sur le royaume de Fezzan  et sur la route qui y conduit en partant de Tripoly de Barbarie", Bulletin de la Société de géographie de Paris, 2e série t. 4, (1835): 185-195. 

10/6/25

Estimating the Nago Presence in Saint-Domingue

One very rough method of estimating the possible Yoruba imports in Saint-Domingue is to combine estimates and data from Manning, Geggus, and other sources. Manning, whose study of the slave trade in Dahomey was a major source used by us for another group, has provided us some rough estimates for the ethnic origin of Slave Coast exports in the period from 1641-1870. Using his estimates for the period 1641-1800, we calculated that about 10.35% of the total exports were of Yoruba captives. If one applies this estimate of 10.35% to David Geggus's data on Bight of Benin imports in Saint-Domingue, one reaches the figure of around 16327 "Nago" captives. Intriguingly, Geggus's own dataset of 13,334 slaves from 1721-1797 included 1580 Nago captives. That makes them about 11.85% of the slave population in that particular dataset. But applying that percentage to the total estimated slave imports would wield an unreasonably high number,  about 71,077. 

When checking the Slave Voyages site on the Trans-Atlantic Slave Trade, one finds different numbers. For the period from 1709-1792, the data gives us a total of 185,248 captives brought to Saint Domingue from the Bight of Benin. If one uses Manning's data for a general estimate of 10.35%, then perhaps 19173 Yoruba were brought to the colony of Saint Domingue in the 18th century. This is higher than our earlier estimate of 16327 but still plausible. It also seems likely that in the later decades of the 18th century, the Nago presence among the African-born population was proportionally greater or more conspicuous. Nonetheless, it is likely that the numbers of Nago captives brought to the colony were perhaps anywhere from 16327 to 19173. Using the latter high, one might suggest the "Nago" were nearly 3.2% of the total imported into the island on French ships. The number was likely higher since smuggled captives were not considered and the data isn't as reliable as it should be. 

10/4/25

Chess in Borno (Tsatsarandi)

 

A diagram of a Kanuri chessboard from Meek's "Chess in Bornu, Nigeria."

The game of chess has a long but poorly known history in Borno. According to a report on Borno based on information from North Africans who visited the region in the late 18th century, chess was a game played by elites. This brief report supports the few facts known about chess when Meek was in Borno. While he thought the rules of the game were the same as Western chess, a correction by P.G. Harris in 1930s indicated that this chess variant was played somewhat differently. In fact, the rules resemble North African/Middle Eastern forms of chess, which is no surprise since the game likely arrived from those regions. What's interesting to us is the use of Kanuri terms for various pieces, like the mai for king or the chiroma for the queen. And apparently castling was not allowed, nor were pawns allowed to promote to another piece. Players hissed when they put the opponent's king in check, too. One can surmise the game was also played in Hausaland, where Hausa names for the pieces of the game were known.

10/3/25

Borno's Musketeers


Whilst perusing John Hunwick's Timbuktu and the Songhay Empire: Al-Sa'dī's Ta'rīkh Al-Sūdān Down to 1613 and Other Contemporary Documents we came across some intriguing allusions to Borno. In a translated source written by an unnamed Spaniard in 1591, some information pertinent to Borno reached the writer. According to his unclear sources, the ruler of Borno possessed 500 musketeers. The story about the conflict with the Turks is somewhat garbled and if relevant, might have been a reference to past disagreement over a fortress in the Fazzan. Intriguingly, the source does match other sources that speak of a Turkish presence in Borno (Anania, Ahmad b. Furtu) in the last few decades of the 16th century. 

10/2/25

The Fazzan and Kanem

A view of Traghen included in Despois's study of the Fazzan's human geography in Mission scientifique du Fezzan.

One aspect of the medieval history of Kanem which has yet to be satisfactorily analyzed is the extension of the state to the Fazzan. Said to have begun during the reign of Dunama Dibalemi in the 13th century, scholars disagree on when Sayfawa rule this far north came to an end. Similarly, there is a debate about the Kanemi provincial ruler, based at Traghen, becoming autonomous and thus ending direct rule from Kanem sometime in the 14th century. Even as direct rule faded, Kanem’s institutional and cultural legacy endured well into the medieval and early modern periods. The evidence suggests that Kanem’s political and cultural influence persisted at least into the late 14th century and provided the foundations for later dynasties such as the Awlad Muhammad. This brief excursion will explore this theme through the brief external written sources, oral and written traditions of Borno, and the traditions of the Fazzan. 

Since written sources from the Fazzan during this period are scarce and external sources from Kanem-Borno and North Africa are largely silent on it, scholars have come to rely on oral traditions recorded in the 19th and 20th centuries. The general narrative suggests a ruler of the Fazzan installed by mai Dunama Dibalemi at Traghen. Remembered in the region as the Banu Nasur, they appear to have become largely autonomous or semi-autonomous. Then, at some indeterminate time, another ruling group, the Banu Khorman, are said to have defeated the dynasty of Kanem origin. The new rulers reestablished their capital at Zawila but appear to have lost effective authority sometime in the 15th or early 16th century. The dynasty which finally reestablished order and survived until the 19th century, the Awlad Muhammad, appear to have established themselves in the Fazzan by the mid-16th century. Their descent from a sharif from Morocco or Mauritania and the importance of the Fazzan as a crossroads for pilgrimage and trade may have made the founder of the dynasty a convenient figure to restore order. 

Much of the above overview of the history of the Fazzan is based on traditions that are actually contradictory. For example, J. Despois, in his "human geography" of the region in the Mission scientifique du Fezzan, was told that the Guend er Roum fortress near Traghen was used by the Banu Khorman before Kanem's conquest of the Fazzan (Despois 96). But Henri Duveyrier, who traveled in the region during the 19th century, was told the Traghen fortress ruins were associated with the Banu Nasur dynasty from Kanem (276). Does this mean the area's fortifications predate Kanem's northward expansion in the 13th century? And were the Banu Khorman also present in this part of the Fazzan so early? Similarly, J. Chappelle, whose study of the Tubu populations, Nomades noires du Sahara is an important work, suggests that Dunama Dibalemi installed a Tubu lieutenant to oversee the Fazzan at Traghan in c. 1258 (50). Once again, this is contradicted by the best chronology for the Sayfawa dynasty, Lange's, which indicates Dibalemi's reign likely ended by c. 1248. Furthermore, Ahmad b. Furtu's chronicle of Idris Alooma's Kanem campaigns referred to hostility between Dunama Dibalemi and the Tubu. Although apparently based on oral tradition, Ahmad b. Furtu's informants spoke of a war between the Tubu and the ruler of Kanem that lasted 7 years, 7 months and 7 days (Palmer 50). Consequently, it seems rather unlikely that Dibalemi would have appointed a Tubu leader of the Fazzan at Traghen. The sources are not adequate to answer the question, but the frequent Kanuri toponyms in Traghen may be a more reliable indicator of a Kanembu governor posted there. Clearly, there is a problem in the early scholarship on this period. Assuming Dunama Dibalemi had to have been the one who ordered the killing of Qaraqush's son in Waddan and then established Kanem's hegemony in the Fazzan in 1258 cannot sustain critical analysis.

What do the few textual sources on this period tell us? The earliest, the geographical text of Ibn Sa'id, was based on a lost account by Ibn Fatima. In his account, which is largely based on Ibn Fatima's descriptions of Kanem during Dunama Dibalemi's reign, the Fazzan is included in the domains of the Sayfawa (Levtzion & Hopkins 188). This same source, however, repeated the notion that Zawila was the capital of Fazzan (194). If so, one wonders if the decision to move the Kanemi capital to Traghen was made after Dunama Dibalemi's reign, perhaps when Kaday occupied the throne (1248-1277). Alternatively, Zawila may have continued to occupy an important position as the commercial capital while the official appointed by the Sayfawa was based in Traghen. It is unclear exactly how administrative arrangements functioned and where, but Ibn Sa'id implied Kanemi domination during the reign of Dunama Dibalemi. Furthermore, Ahmad b. Furtu and the Diwan reveal this mai owned tens of thousands of horses. It is difficult to imagine Kanem obtaining so many horses for military purposes without importing at least some of them through the Fazzan. Thus, it is possible Kanem's sway over Fazzan began sometime during Dunama's reign. Additional Arabic sources affirm Kanem's intervention in Waddan by the 1250s. According to al-Tijani, the king of Kanem intervened in Waddan and had a son of Qaraqush killed in 1258 for causing discord in the land (215). 

Ibn Khaldun, for his part, wrote of a gift of a giraffe from Kanem to the Hafsid ruler of Tunis in 1257. Ibn Khaldun is too brief in his description, yet he refers to the king of Kanem also as the ruler of Borno and locates their domains to the south of Tripoli (337). It is unclear if he meant the domains of the Sayfawa still extended into the Fazzan in his time or if he was referring to the period in question, but he writes in the present tense. Another 14th century writer, al-Umari, apparently had access to independent sources of information about Kanem. For instance, he relies on the authority of Abu Abd Allah al-Salaliji who personally met the ascetic shaykh, Uthman al-Kanimi (260). This source, whose nisba points to Morocco, presumably met the ascetic shaykh in Egypt or North Africa. Moreover, al-Umari described Kanem's domains stretching to Zalla in Libya (260). If al-Umari had access to informants who spoke with Kanemi ascetics and pilgrims, one may be able to surmise that his information on the borders of the state were at least partly updated. The lodge in Cairo where Kanemi pilgrims and students stayed was still active at this time, too (261). Therefore, it is not inconceivable for al-Umari's information on Kanem's border to be current. Lastly, al-Maqrizi also implied Kanem's continued domination of at least parts of the Libyan Sahara. According to him, Barqa was a northern neighbor of Kanem. This author, who lived from 1364-1442, possessed a surprisingly detailed amount of knowledge on Kanem, Borno, and neighboring regions. Indeed, from his use of Kanuri words like Afnu to refer to the Hausa and various peoples or regions in the Lake Chad area, al-Maqrizi must have had access to other sources of information on this part of Africa (354). Either through lost Arabic sources or from contact with pilgrims or students from Kanem-Borno, al-Maqrizi should be taken seriously. In contrast to el-Hesnawi, who was inclined to discount the writings of al-Umari and al-Maqrizi on Kanem's rule of the Fazzan lasting a long period, we believe the question is still debatable (El-Hesnawi 320). Certainly by 1463, however, the qaid of Tripoli received tribute from the Fazzan that was then sent to the Hafsids (322).

As the few external Arabic sources seem to suggest, Kanem's authority over the Fazzan persisted at least until the end of the 14th century. This would imply that, despite conflict within the Sayfawa ruling house and wars with the Bulala and Sao, the rulers never completely lost sight of the important commercial route that linked them to the larger Islamic world. If the oral traditions in the Fazzan are accurate, however, things began to fall apart sometime in the 1300s or 1400s. Duveyrier repeated traditions of the Banu Khorman defeating the local Kanem administrators (Duveyrier 277). Gustav Nachtigal, also drawing from tradition, argued that the Banu Nasur dynasty in Fazzan became autonomous (Nachtigal 103). Some period of lengthy conflict ensued in the Fazzan, for Despois reported similar traditions on the foundation of the Awlad Muhammad dynasty. Apparently, the Awlad Muhammad founder sought to unite groups in dispersed gasr fortifications due to endemic conflict among the Banu Khorman, Nasur, and Jahma (Despois 108). If this tradition is a reliable indicator, the Awlad Muhammad concentrated people at a Nasur gasr and gradually reestablished a unitary state for the Fazzan. This may explain why political titles of Kanuri origin were adopted by the Awlad Muhammad rulers, since their rise to power may have been through an alliance with remnants of the local Kanemi administration. Intriguingly, J. Lethielleux reported that the people of the Wadi al-Ajal sent a deputation to Borno after the fall of the Nasur dynasty due to the incessant conflict with nomads (Lethielleux 17). If so, there may have been elements in the Fazzan who solicited the aid of the Sayfawa for restoring order. It was ultimately achieved by the Awlad Muhammad, who may have accomplished it with what was left of the Banu Nasur. 

Nevertheless, some of the traditions are contradictory about the legacy of Kanem's rule. To Despois, who was told of Kanem forces allegedly destroying Brak el Afia and the village of Maafen, the blacks of Kanem had a bad reputation (Despois 61). Lange, however, has proposed that Brak was attacked by Idris Alooma of Borno in the 16th century, not the period of Kanem's rule. Lange based this on Ahmad b. Furtu's chronicle of Idris Alooma's Borno campaigns, referring to an episode in which the mai returned from the hajj and attacked a place called Burak. This Burak was likely the Burak in the northern Fazzan where traditions recall a place destroyed by Kanem (Lange 117). Lange even goes so far as to suggest Borno may have retained or reinstalled a garrison at Traghen in the 16th century, from which the attack against Burak was launched (118). Further evidence of this is required, but it would affirm the idea of a more positive or at least neutral view of Kanem's authority in the 13th and 14th centuries. In truth, El-Hesnawi himself was told a tradition by a Fazzani elder of Aqar which reflects a more positive view of Kanem's period of rule. According to this informant, a large delegation of Fazzanis, from 6 nomadic groups, arrived in the capital of the ruler of Kanem to ask for Kanemi families to revive agriculture (El-Hesnawi 318). This problematic account could be referring to the settlement of slaves to work in the date-groves of the Fazzan. Alternatively, it may contain a kernel of historical veracity on the large-scale movement of free people from Kanem into Fazzan during the 13th and 14th centuries. Either way, it represents a positive tradition of Kanem for its settling of 6000 men and their families into the Fazzan and a revival of agriculture after the politically tumultuous years following the fall of the Banu Khattab of Zawila in the late 12th century. The shared tie of Islam also paved the way for peaceful communication since the Fazzani delegation was initially assumed to be invading infidels by Kanem. Fortunately, "But when the Kanemis saw the Fazzanis camped near their capital, performed the daily prayers and showed no signs of hostility, they recognized them as Muslims creating no danger" (318). Ultimately, the annexation of the Fazzan under Dunama Dibalemi may have been welcomed for providing political stability, security, and the revival of the economy.

But what was the nature of the Kanemi authority of the Fazzan? Some possible clues may be seen in the political structure of the Sayfawa state. Lamentably, our sources are richer for the Borno phase of this dynasty. Nonetheless, we have noted the survival of Kanuri political titles under the Awlad Muhammad sultans. Thus, they too had a yarima, kaigama, and galadima. It is possible that the local Kanemi administration used such titles like the Sayfawa court within the Fazzan. It is also possible that the idea of a dignitary whose title followed a cardinal direction may have been in place. The Awlad Muhammad, for instance, posted a brother of the sultan at Traghen as "Sultan of the East," or "Sultan el Shirghi" (Lyon 207). Furthermore, the local administration may have utilized the chima system for land grants and tribute collection on date-groves and gardens. The Banu Nasur may have also successfully, for a time at least, rebuilt or maintained gasr fortifications at key sites in the Fazzan. Traghen, their political capital, certainly benefited from this. Zalla and other important sites for the trade and pilgrimage traffic through the Fazzan would have necessitated security. Lyon, when traveling in the Fazzan in the early 19th century, heard the story of 500 donkeys who perished during the construction of Traghen's citadel (207). Undoubtedly, the large-scale immigration of people in conditions of security must have been the greatest contribution to the region's prosperity. With security for trade routes, free and enslaved people could move to or through the Fazzan, restore and expand oasis settlements. This may be the origin of the Oualad Kassoun of Traghen, a group Despois identified as the most ancient lineage there (Despois 250). Such families with deep roots in sites like Traghen also reshaped the towns and villages of the area based on their town and villages in Kanem and Borno. Clearly, this would explain the preponderance of Kanuri terms for castles, wells, springs, and other place names. Or the appearance of a dendal at Murzuk. Further ties to Kanem and Borno may have developed through the Tura traders holding the position of Zeilama, who may have contributed to the growth of the trade in horses for Kanem's military expansion in the 1200s.

In summation, we have presented evidence for the survival of Kanem's rule in the Fazzan into the late 14th or early 15th century. The administration at Traghen likely mirrored aspects of the Sayfawa court, and it is possible that the Awlad Muhammad partly borrowed Sayfawa court titles via the example of the Banu Nasur dynasty. Exactly when they became autonomous is ambiguous, but a breakdown of state authority must have occurred by the early 15th century. Due to distance and the frequent conflicts of the Sayfawa with the Sao and Bulala in the 1300s, the Kanemi official posted at Traghen was perhaps autonomous. His position may have been similar to the later galadimas of Borno who possessed great local autonomy on Borno's frotier. Then, the enigmatic Banu Khorman, who may have been of Berber or Arab extraction, were said to have defeated the Banu Nasur and made Zawila their capital. Traditions collected by Despois, however, hint at a possible alliance of the Awlad Muhammad and the Banu Nasur. The period of Kanem's rule in the Fazzan may have also facilitated economic growth with immigration and increase in trade through this vital trans-Saharan route. The oral traditions, sadly, are contradictory. Despite their limitations, they do provide evidence for a relatively durable Kanemi government which shaped the subsequent Fazzani regime, the Awlad Muhammad. The few external Arabic sources on Kanem during this era likewise affirm a long-lasting Kanemi influence in the Fazzan. 

Bibliography

Barth, Heinrich. Travels and Discoveries in North and Central Africa: Being a Journal of an Expedition Undertaken Under the Auspices of H.B.M.'s Government in the Years 1849-1855. New York: D. Appleton, 1857.

Chapelle, Jean. Nomades noirs du Sahara. Paris: Plon, 1958.

Despois, Jean. Géographie humaine. III in  Mémoires de la Mission scientifique du Fezzân, Vol. 3. Alger: Imbert, 1946.

Dewière, Rémi. Du Lac Tchad À La Mecque: Le Sultanat Du Borno Et Son Monde (XVIe - XVIIe Siècle). Paris: Publications de la Sorbonne, 2017.

Duveyrier, Henri. Les Touareg du Nord. Paris: Challamel Ainé, 1864.

 El-Hesnawi, H. W. 1990. Fazzan under the rule of Awlad Muhammad. A Study in Political, Economic, Social and Intellectual History. PhD. diss. School of Oriental and Africa Studies, University of London, 1986.

Gray, Richard. “Christian Traces and a Franciscan Mission in the Central Sudan, 1700-1711.” The Journal of African History 8, no. 3 (1967): 383–93. http://www.jstor.org/stable/179827.

Hopkins, J. F. P., and Nehemia Levtzion (editors). Corpus of Early Arabic Sources for West African History. Princeton, NJ: Markus Wiener Publishers, 2000.

Hornemann, Friedrich. The Journal of Frederick Hornemann's Travels, from Cairo to Mourzouk: The Capital of the Kingdom of Fezzan, in Africa in the Years 1797-1798. London:  G. and W. Nicol, 1802.

Lange, Dierk.  A Sudanic Chronicle: The Borno Expeditions of Idrīs Alauma (1564-1576) According to the Account of Aḥmad B. Furṭū : Arabic Text, English Translation, Commentary and Geographical Gazetteer. Stuttgart: F. Steiner, 1987.

__________. Le Dīwān Des Sultans Du (Kānem-)Bornū: Chronologie Et Histoire D'un Royaume Africain (de La Fin Du Xe Siècle Jusqu'à 1808). Wiesbaden: F. Steiner, 1977.

__________. “LES LIEUX DE SEPULTURE DES ROIS SEFUWA (KANEM-BORNU): TEXTES ECRITS ET TRADITIONS ORALES.” Paideuma 25 (1979): 145–57. http://www.jstor.org/stable/23076442.

__________. "Un document de la fin du XVIIe siècle sur le commerce transsaharien." In: 2000 ans d’histoire africaine. Le sol, la parole et l'écrit. Mélanges en hommage à Raymond Mauny. Tome II. Paris : Société française d'histoire d'outre-mer, 1981. pp. 673-684. (Bibliothèque d'histoire d'outre-mer. Études, 5-6-2)

Lange, Dierk, and Silvio Berthoud. “Al-Qasaba et d’autres Villes de La Route Centrale Du Sahara.” Paideuma 23 (1977): 19–40. http://www.jstor.org/stable/40341580.

__________. "L'intérieur de l'Afrique occidentale d'après Giovanni Lorenzo Anania (XVIe siècle)". Cahiers d'histoire mondiale, 14, no. 2 (1972): 299-351.

Lemaire, Claude. "Mémoire des observations que le sieur Claude Lemaire, consul de france au royaume de tripoly, a fait en voiagent le long de la coste de derne et du golfe de la sidre, en 1705 et 1706, et sur diverces relations qu'il a eu du soudan, qui signiffie pais de nègre" in Omont, Henri (editor). Missions archéologiques françaises en Orient aux XVIIe et XVIIIe siècles, Part 2. Paris: Imprimerie Nationale, 1902.

Lethielleux J., Le Fezzan, ses jardins, ses palmiers. Tunis, Institut des belles lettres arabes, 1948.

Lyon, George Francis. A Narrative of Travels in Northern Africa in the Years 1818, 19 and 20, Accompanied by Geographical Notices of Soudan and the Course of the Niger. London: J. Murray, 1821.

Martin, B. G. “Kanem, Bornu, and the Fazzan: Notes on the Political History of a Trade Route.” The Journal of African History 10, no. 1 (1969): 15–27. http://www.jstor.org/stable/180293.

__________. “AHMAD RASIM PASHA AND THE SUPPRESSION OF THE FAZZAN SLAVE TRADE, 1881-1896.” Africa: Rivista Trimestrale Di Studi e Documentazione Dell’Istituto Italiano per l’Africa e l’Oriente 38, no. 4 (1983): 545–79. http://www.jstor.org/stable/40759666.

Miss Tully. Narrative of a Ten Years' Residence at Tripoli in Africa. London: H. Colburn, 1817. 

Nachtigal, Gustav and J. Gourdault (trans). Sahara et Soudan. Paris: Hachette et Cie, 1881. 

Palmer, H.R. Sudanese Memoirs: Being Mainly Translations of a Number of Arabic Manuscripts Relating to the Central and Western Sudan, Vol 1. 1st ed., new impression. London: Cass, 1967.

Thiry, Jacques. Le Sahara Libyen Dans L'Afrique Du Nord Medievale. Leuven:Peeters Publishers, 1995.

Venture, M. "Notions sur le royaume de Fezzan  et sur la route qui y conduit en partant de Tripoly de Barbarie", Bulletin de la Société de géographie de Paris, 2e série t. 4, (1835): 185-195.

10/1/25

Revisiting the Tura

A problematic part of H.R. Palmer's list of Tura mahrams in the 3rd volume of Sudanese Memoirs.

One of the more interesting components of the Kanuri population are the Tura. Gustav Nachtigal, who wrote copiously about Borno and its peoples in the late 19th century, saw them as an essentially Teda group who became indistinguishable from the Kanuri peoples of Borno. In addition to Nachtigal's observations of their origin, H.R. Palmer translated a large number of mahrams from the Beni Mukhtar branch of the Beni Habibi Tura. Some of these Tura mahrams claim to refer to the ancestors of the Beni Mukhtar Tura in 12th century Kawar. While we have discussed this aspect of their past in another post, we want to take a look at the other mahrams issued to members of this group by the Sayfawa rulers of Borno. Doing so helps to unveil their deeper origins in Kawar, their possible ties to the Fazzan, their Tubu origins, and their claims to sharif descent. 

First, who are the Tura? In the fourth volume of his Travels, Barth referred to their Tubu connections and their chief, the Dirkema. In the second volume of his Sahara and Sudan, Nachtigal referred to them multiple times. The office of Jerma was the chief of the Tura. In his charge were the royal stables, personal security of the mai, and an administrative distict on the Komadugu Yoobe near Gazargamo (Nachtigal 251). Muhammad Nur Alkali, however, argued that the officer in charge of the royal stables was the Mulima. It is possible that some holders of the position in the time of Sayfawa may have been Tura, but Nachtigal made an error. As previously mentioned, Nachtigal also noted the Tubu component in the Tura. They were also associated with Dirki in Kawar, so the chief was called Dirkema. In Borno, they shared the Kanuri speech and manner of life (173). Even the Sugurti included a Tura sub-section (173). Indeed, the Tura population were also linked to the dignitary called Fergima. Nachtigal thought this title went to the person with general supervision of Dirki in Kawar (255). 

Other observers and scholars have clarified matters, at least partially. Hamidu Bobboyi, in his fine dissertation, wrote of the Tura as a group tied to Borno's long-distance trade. They were given the settlement of Lalori and a local leader, the Ghuzuma, by the Sayfawa. Indeed, Alib. Umar's daughter was said to have married Ali Kellu, a Tura, who received the title of Suganderema and the right to collect the "corn tax" in Gazargamo (Bobboyi 128). The Tura were similarly important in the horse trade (140). Essentially, Bobboyi uses the Tura mahrams to present a brief overview of their history.  Other studies do the same. For instance, Le Sourd's "Tarikh el Khawar" alludes to the Tura briefly as the "Terras" who lived in Kawar before the Kanuri. Another colonial-era author, J.R. Patterson, translated a praise song to Zerma Ibrahim, son of a princess and son of Margi, of the Tura tribe. This song, which he entitled "The Song of the Zakkama to the Zerma" in Kanuri Songs, is said to date from the reign of Ali b. Umar in the 17th century. Furthermore, it corroborates Nachtigal's association of the office of Jerma to the Tura. A marriage alliance with the Sayfawa dynasty is also explicit, although there is no sense of Ibrahim as a leader of the Tura in Borno.

In order to explore the origins of this group, one must engage with Palmer. Palmer, whose Sudanese Memoirs and Bornu Sahara and Sudan contain many primary sources, was very much a product of his time. His scholarship often relies on faulty etymological reasoning and a racialized theory of sub-Saharan African history. Nonetheless, he did collect and translate many traditions and manuscripts in Borno. Thanks to his Sudanese Memoirs and Bornu Sahara and Sudan, several Tura mahrams and a girgam are accessible. But using these sources requires very careful interpretation. Nonetheless, they provide tantalizing clues for the origin of the Beni Mukhtar Tura. Indeed, of all the documents on them included in the mahrams, the Beni Mukhtar appear in 6. They are always said to share an origin with the Beni Habibi Tura, too. In their mahrams, they are linked to the horse trade, Dirku in Kawar, sometimes the Tubu (who intermarried with them in Kawar), and sharif ancestry through Hassan. In addition, their genealogies suggest their forebears were Zeilama, or chiefs of the Fazzan, before Dirku.

What do the mahrams suggest historically? Consulting the third volume of Palmer's Sudanese Memoirs is quite revealing. The earliest mahram to mention a Tura is actually attributed to the Hummay, who reigned in the late 11th century. According to this source, which focuses on Muhammad b. Mani for his role in the Islamization of Kanem, refers to a Tura Tuzan (Tuzar?) as a pillar of the kingdom (4). It is unclear who this person was, but it suggests that a "Tura" who likely hailed from Kawar received a grant of immunity from Hummay. The next mahrams which refer to the Tura, said to date from the late 1100s during the reign of Abd Allah Bakuru, allude to conflict with the Tuareg of Air. This is actually plausible, and the mahrams suggest the active intervention of the mai in Kanem to resolve conflicts. The "Tura Mahram of Dirkuma Ibrahim" explicitly connects this history to the Beni Mukhtar (6). If this genealogy is accurate, then the ancestors of the Beni Mukhtar, who were linked to the Beni Habibi (in Kawar?), must have been Kawarians referred to in external Arabic sources. Their location in Kawar, a region known for its trade in alum and its importance as Kanem's main artery to the north, led to an early Islamic presence there by the 9th century. By the late 12th century, natives of Kawar, like the poet Abu Ishaq Ibrahim al-Kanemi, born in Bilma, was said to have Banu Sulaym Arab ancestry. It would seem that the "discovery" of Quraysh ancestry might date back to these early encounters with Arabs in the Fazzan and Kawar by the mid-11th century.

Unfortunately, there is a gap in the historical record for the next Tura mahrams. After first appearing in their records and traditions in the 11th and 12th centuries, the Tura next appear in a mahram issued by the court of Idris Alooma. In this "Tura Mahram Idris Bugalmarambe," the Tura presented a horse as a gift to Idris Katagarmabe. Then, the document tells us that the Tura were excused from military service in the time of Idris Alooma (r. 1564-1596). In fact, the mahram reports that Idris Alooma abolished the requirement of the Tura to travel to Dirku and Zeila, no longer requiring them to import horses from Egypt (6). This mahram does not explicitly reference the Beni Mukhtar, but it is implied to refer to the same group. That they wanted to cease their arduous trade in horses is also significant. It is in the 16th century we find written sources that allude to the horse trade between Borno and the north. Leo Africanus, for example, wrote of the trade of slaves for horses in Borno. Anania, writing later in the 16th century, similarly noted the large-scale trade of horses from North Africa to Borno via the Fazzan. This trade in horses is not mentioned in earlier, medieval sources on Kanem despite the importance of cavalry for Sayfawa military expeditions or raids. Moreover, the previous mahrams said to date from the late 1100s do not mention horses at all. Sometime between the 12th century and the 16th, the Beni Mukhtar (or a related Tura group) must have either expanded the scale of their horse trading activities or shifted to the trade in horses. The titles of Zeilama might be a reference to this period where their influence in the Fazzan facilitated the movement of horses from North Africa. Was this during the period of Kanem's suzeraintry of the Fazzan? While the Banu Nasur ruled from Traghen, were the Zeilama Tura overseeing commerce from Zawila?

The following Tura mahram is also dated to the reign of Idris Alooma. Simply a girgam for Dirkuma Muhammad, it lists his origins among the Beni Mukhtar. It attributed the origins of Laluri as a Tura town to Idris Alooma. It affirms the other mahram exempting the Tura from military service. However, it does not include any mention of voluntary Tura trading expeditions to Dirku or the food and supplies they were to receive from the Figidoma, Yawama, and Tagama (7). Given the many military conflicts that occurred during Idris Alooma's reign, it is intriguing that he ended the requirement for the Beni Mukhtar to trade horses. Was this due to changes in the nature of the horse trade at this time, making the Beni Mukhtar less necessary? Ahmad b. Furtu's chronicle of his ruler's campaigns did include a conflict against the Tubu in Kawar, perhaps hinting at new trade relationship for horses.

The subsequent mahram"Tura Mahram Hamsawa," elucidates the Tubu Dibiri origin of the Tura Beni Habibi Hamsawa. This mahram implies that the Tura Beni Habibi stayed in Dirku, where a Tubu named Adam married Hafsa. Their descendants became known as the Tura Beni Habibi (8). A similar girgam for the Tura Habibi Aisawa also hints at a Dirku base for the Beni Habibi. In this case, yet another Tubu, Abdullahi of the Balgada Tubu, married Aisi Kili of the Beni Habibi. He entered her clan. According to Palmer's translation, there were apparently 16 sub-groups of this clan (Beni Habibi or Habibi Aisawa?) (13). This further supports the notion of the Beni Habibi remaining in Dirku while the Beni Mukhtar splintered and migrated to Borno. If the Beni Habibi remained in Dirku, it is possible that their descendants became part of the Gezebida, the mixed Kanuri-Tubu of this part of Kawar.

Besides these mahrams referring to the Tubu ancestry of some Beni Habibi branches, the other mahrams focus on the Beni Mukhtar of Borno. One, said to date from the reign of Ali b. Umar (1688), although his reign was over before this year, confirms the status of Laluri as a Tura settlement. It does introduce a new element by referring to the "father" of the Beni Mukhtar, Hajj Muhammad ibn Dublu (8). Another mahram, from 1752, stresses the Beni Mukhtar's ties to Laluri and names the owner of the document as Dirkuma Muhammad Aisami. Further detail of the settlements associated with different leaders of the Beni Mukhtar reveal that, in addition to Laluri, Gawa Dali, and Magabura were held by members of the group (9). An additional mahram from 1752 alluded to conflict with mai Ali that was resolved when the Tura threatened to return to Dirku. Apparently, the Sayfawa sultan tried to enlist them for military service, which they rejected on the grounds of their descent. The Sayfawa conceded and, after cancelling the expedition, imposed a token tax on the Tura (10). This document implies that the Tura retained links to Kawar as late as c.1752 and their presence in Borno was important enough for the mai to concede rather than risk their relocation. If this transpired, one may surmise that their status descendants of the family of the Prophet and their possible economic activities within Borno were of great importance. Yet, by the time of Ahmad (r. 1792-1808), the Tura refused to travel north to trade for horses. They did accept the responsibility of supplying local horses to the Sayfawa (11). 

Finally, the most recent mahrams of 19th century origin present a number of questions. One, dated to 1806, implausibly references Shehu al-Kanemi. Chronological inconsistencies aside, the document tells us that the Tura of Marte had given a daughter to the mai. Al-Kanemi for his part insisted that only the Tura chiefs are free of taxes. In addition, the Dirkuma is entitled as chief of the Tura, implying his higher status among the Tura leadership (11). Of course, Dirku was sometimes implied as a general name for Kawar, too. Palmer proceeded to list the genealogy of the Tura on the next page of Sudanese Memoirs, but it is unclear where this information came from. It nonetheless provides a general estimate of the Tura spending 350 years in Borno and 220 years in Dirku. In Dirku (probably a general term for Kawar), the Tura chiefs were Zulama, Dirkuma, and Amarma, implying a Fazzan position to the north. This is followed by a list of various Tura groups: Arwalinwa, Wadali, Jilbana, Zuganda, Amzura, and the Beni Ishak (12). Of this last group, they were tied to Gazbi (likely al-Qasaba of medieval Kawar). This presumably legendary account at least connects the Beni Ishak to Gazbi and the past of Kawar. Lange, in A Sudanic Chronicle, tied Gasbi and al-Qasaba to Dirku (124). 

How does one make sense of these traditions and mahrams of Tura origins? Palmer, who naturally wanted to emphasize "white" or exotic origins, tried to connect them to Arabs, the Fazzan, Traghen, and other lands. The Hausa word for whites, turawa is also brought up. Yet the Kanuri appeared to use the word wasili for "whites" from North Africa. The Tura records affirm at least partial Tubu ancestry. Their possibly deep roots in Kawar are apparently recalled among the traditions of Kanuris in that region. Their ultimate origins are thus to be found in Kawar, where multiethnic trading communities with ties to Ibadi Berber Muslims appeared by the 800s. In the medieval sources, Kawar was apparently more famous for exporting alum or salt rather and its medieval inhabitants were not particularly noticed for engaging in the trade of horses from North Africa to Kanem. By the 16th century, however, the Beni Mukhtar Tura were involved in this trade. They appear to have left the salt trade in the hands of the Koyam and focused on horses. When or how their claims to be descendants of the Hassan began is unclear, but given the early penetration of this region by Muslim traders from the North, it may have begun by the time of the 12th century. Furthermore, given the Beni Mukhtar's ties to the horse trade and external sources alluding to a large-scale trade of horses at Fazzan to Borno, one wonders if the title of Zeilama among ancestors of the Tura may be an allusion to the period of Kanem's hegemony in Fazzan (1200s-1300s). Surely, Dunama Dibalemi's campaigns would have required horses for his armies and controlling the Fazzan would have ensured security on that route. But by the end of the 16th century, the Beni Mukhtar were less interested in traveling to the north for this trade. Their status or claim to descent from Hassan likely contributed to the concessions made to them by the Sayfawa. They nonetheless also continued to raise horses in Borno.