9/8/24

Talaka and Talakawa


Talaka or talakawa means commoner in Hausa, but various sources attribute the word's origin to Kanuri or Tuareg (Berber). The term's widespread use among Berber-speaking communities as well a various Sahelian and West African cultures with links to trans-Saharan trade point to a Berber origin. The term's Berber origins can be seen in the following passage from Dictionnaire des racines berberes communes: Suivi d’un index français-berbère des termes relevés by M. A. Haddadou:

L£W luqqet « être pauvre, p. ext. être humble et doux , être humble, doux et pieux » selleqqet « rendre pauvre » taleqqe, pl. tileqqewîn « homme, femme pauvre » (To) taleqqi, pl. tleqqiwin « homme, femme pauvre » (Ghd) taleqqi « misère, pauvreté » (Wrg) taleqqi, pl. tileqqwin « pauvreté, misère » (Mzb)

Indeed, even deep into the Sahara, among the Tedas and Dazas, the word is used. Others point to its existence in Mandingue, Bambara and other West African languages. It is remarkable that a word to designate commoners and the poor is shared across so many cultures with links to the Sahara, Sahel, or trans-Saharan trade. Intriguingly, the word does not appear to be of Arabic origin. Perhaps its widespread occurrence across many languages in and around the Sahara is a testament to the increased role of trans-Saharan trade in social divisions and status? And, undoubtedly, the strong presence of Berber speakers among the Muslim traders and residents in the Sahel.