10/31/25

The Ibo in Haiti

The Igbo peoples have left a cultural legacy in Haiti that survives to this day. The Ibo nanchon in Haitian Vodou, for instance, attests to this Igbo legacy. Whilst perusing runaway advertisements, we focused on Ibo captives in Saint Domingue to look for anything distinctive. As we expected, since the French slave traders were usually not bringing many captives from the Bight of Biafra to Saint Domingue, many Igbo slaves in the colony appear to have been smuggled through other colonies. The above case of Marie, for example, illustrates the example of an English-speaking Igbo in Aquin. One wonders if she was brought to Saint Domingue from Jamaica or another British colony in the Antilles. The "Ibos" of Saint Domingue were also briefly described by Descourtilz and a few other writers on the colony's Africans, often noting their propensity for suicide. 

Another trend we noticed with Igbo captives is a certain degree of ambiguity about their precise "national" origin. Some were listed as Bibi, presumably for the Ibibio peoples of southern Nigeria. Francois, the man above, could have been either one or perhaps from another group in southeastern Nigeria. 

Yet again, another runaway slave was seen as either Bibi (Ibibio) or Ibo. 

Some runaway Igbos from other colonies were identified precisely. For example, Margueritte came to the colony from Mississippi. 

Something we have written about elsewhere is the consistent presence of Ibos in colonial Bainet, in the Sud-Est of Haiti. Three newly arrived Ibos absconded from the Chaumeil habitation in Bainet.

Another Ibo, Marie, was identified as an Anglophone person.

Once again, another Ibo, Etienne, spoke English. This one was "owned" by a free black woman.

As for Saint-Emilion, a runaway described above, he was either Ibo or Chauma. We could not identify Chauma at all, but it indicates once again how ambiguous and problematic the "national" labels assigned to Africans in Saint Domingue truly were.

Alexandre, another Ibo maroon, spoke English.

Jean, an Ibo runaway, similarly spoke English.

We found the above case interesting for its description of an Ibo runaway who spoke Nago (Yoruba). Assuming the Ibo identification is accurate, one wonders if he learned "Nago" in West Africa. 

10/30/25

Islam and Hajj in the Early Modern Sahel

 

Yet another fascinating example of Rémi Dewière's work on Borno and the Sahel's larger connections to the Early Modern world. We particularly appreciate his placing of the Sahel within a broader world with the Islamicate world.

10/29/25

Congos in Saint Domingue

Since captives from West Central Africa comprised a very large proportion of Africans trafficked to French Saint Domingue, we recently read through every runaway advertisement mentioning "Congos" in the colony. Some of the ads actually reveal intriguing details about the background of so-called "Congo" Africans. For instance, Jean-Pierre, named above, knew how to read and write. Was he from a literate background in Kongo or Soyo, perhaps first learning to read and write in Portuguese? The short description of him seems to imply he was literate in French.

Sometimes, "Congo" slaves were given additional descriptors. The above case, a Congo "Monbala" named Choisi, is an example. Monbala may be a reference to the Mbala people of Congo who are to the east of modern-day Kinshasa.


The Congo-Mouyaca may have been the Yaka peoples. This suggests that slaveholders in Saint Domingue did have some kind of basic understanding of the ethnic heterogeneity of so-called "Congos" on the plantations. 
Some of the "Congos" listed appear to have retained their African names. Angoulou, above, is an example of this. Someone familiar with names and the languages of Central Africa might be able to identify their origins more precisely. 

For instance, the "Congo" named Pierrot was "dit Cimba." Cimba definitely sounds like an African name, probably from a Bantu language like KiKongo. 

One of the "Congo" runaways was said to be a "Congo Binda." We wonder if Binda is actually the Mpinda of Angola. Their language is said to be closer to Kimbundu.

Lucanda was another "Congo" maroon with what appears to be an African name. Lukanda is used as a place name in Congo (DRC) and appears to be used as a name, too.

Another type of "Congo" were the "Congo-bord-la-mer." Like Crispin, we assume they were Kongolese from the area near the Atlantic coast. 

Sometimes, runaway "Congo" were given more than one additional descriptor. In the case of Jolicoeur, he was a "Congo Sondi bord de la mer". If so, he was likely from a coastal area or Kongo and of the Sundi sub-group. 

Another "Congo" named Louis was apparently "owned" by Baudry Deslozieres, a colon whose notes based on conversations with Kikongo-speakers in Saint Domingue was published in the early 19th century. Was Louis one of the unwilling captives who provided information to Baudry Deslozieres?

As for the "Congo Mondivi" group, we are unsure of their origin. The above case,a Joseph around 30 years of age, is ambiguous. There is a place called Mavivi in eastern Congo (DRC), but this seems far too unlikely to have been a source of "Congo" captives. We wonder if the "Mondivi" were the Vili people of Loango.

The "Congo-Mayombe" were one of the more frequently named Kongo sub-groups in the runaway ads. They are undoubtedly linked to the Mayombe.

A useful reminder of how ambiguous these "national" labels were is the case of Vincent. Though he was considered a "Congo" by his "owner" in Saint Domingue, he called himself Senegalese. Given the huge distance and cultural differences between people from the Senegambia and West Central Africa, one wonders if Vincent was trying to take advantage of a certain esteem for "Senegal" captives.

Again, someone with familiarity with Central African languages might have some luck determining possible ethnic origins for "Congo" captives. One of the above 3 maroons, Gazambi, appears to have an African name.

Another pattern we noticed is the frequency with which the name Pedro could be found among "Congo" Africans. We wonder if this is due to some Kongo peoples using Portuguese names in Africa or if it was simply another instance of slaveholders giving their chattel exotic or foreign names.

The "Congo-Monteque" nation most probably refers to the Teke peoples and/or the Batéké Plateau. 
Some "Congo" captives were remarkably mobile. In the above case of Jupiter, we see an example of a slave "owned" by a resident of Kingston, Jamaica yet he escaped to Saint Domingue.

Sometimes "Mayombe" was written in different ways. Thus, we can see the example of so-called "Congo Mayambe" captives in the colony.

In another case of a "Congo" bearing an African name, we can see the case of Minerve, or Pinba. Pinba sounds like the Haitian Creole word Penba, which is used for a "Sly, malicious woman."

Two additional "Congo" captives with what may be African names appear above. Kicony and Bamby are difficult to trace, although kikoni a word in the Taabwa language. 

The "franc Congo" in Saint Domingue likely came from a term used by French slave traders. According to Baudry Deslozieres, the term referred to captives purchased from the "canton of Ambriz." They were considered excellent slaves by the French.

As for the "Missi-Congo" nation, this is presumably an allusion to the Mwisi-Kongo, or MwisiKongo, another term for the Kongolese.

We suspect Mabilla, a "Congo" maroon "due bord de la mer," was from a coastal region.

Macaya is a name of Central African origin that can be found among people of "Congo" origin. It can still be found in the Congo.

As for the "Souty" nation, we assume it is perhaps a reference to the Nsundi or Sundi.

The above "Congo" named Mabiala appears to be another case of a "Congo" with an African name.

Similarly, Bajaca may be an African name for the above "Congo" maroon. 

Some "Congo" slaves spoke other Creole languages of the Caribbean. The above case of Tam illustrates this, since he understood Papiamento.

Yet another "Congo" with an African name can be seen in the case of Matta, or Magloire.

The "Mazelingua" nation could be from Zambia. In Zambia, the name Maselinga exists. 

Recognition of similarities or overlap between the "Congo" and "Mondongue" nations can be see in the case of a woman called Diane. In her own country, she was called Ougan-daga, which bears a resemblace to the surname Ogandaga in Gabon.


As for the "Mazonga-Congo" nation, Narcisse may have hailed from what is now the Pala-Masonga region of Kasai Oriental. Was he of Luba origin?

Another ambiguous "Congo" group were the Masoula. Apparently, 12 of them, labelled Congo in the colony but calling themselves Masoula, ran away. 

Another group we suspect to be of Central African origin, Massangui, were in Saint Domingue. The use of the name for a place can be found in both Congo and Cameroon.

10/28/25

A Congo (Kongo?) Prince in 1782

 

One of the more interesting notices of a runaway "Congo" slave in colonial Haiti is the 1782 case of a "Prince de Congo." Unnamed in the notice, the said maroon spoke of himself as a "Prince of Congo" and was apparently able to wound the son of his "owner" before his escape. Indeed, he was even said to have killed the mother of his sixth child before running away, perhaps a sign of how desperate and eager this Prince was to escape the plantation in Marmelade. From what we can tell, this is the only runaway notice for a "Congo" captive alluding to noble background. Was he from the Kingdom of Congo, as appears likely, and perhaps from one of the competing factions or lineage groups which periodically engaged in battles over the throne of Kongo in the 18th century?

10/27/25

Jean-Baptiste Belley


Somehow we forgot about Jean-Baptiste Belley, perhaps one of the most famous "Senegal" Africans in colonial Haiti. Born a slave, Belley gained his freedom and was one of the prominent free blacks in Okap during the late 18th century. Belley even represented Saint Domingue in France, where the famous portrait above was completed.

10/25/25

"Senegal" Nation and the Senegambia

 

The "Senegal" nation was consistently present among African slaves in Saint Domingue. Throughout the entire colonial era, the slave trade continued to bring captives of Bambara, Mandingue, Poulard, Wolof and "Senegal" backgrounds. Sadly, it is often unclear what people(s) were considered to be part of the "Senegal" nation. Some, with Muslim-sounding names like Aoua, mentioned above, could have come from a number of Senegalese ethic groups. 

Some Senegalese had their African names like Aoua. 

Some people referenced themselves as Poulard (Fulani) but were lumped into the generic "Senegal" nation. Was Auguste, for example, of Toucouleur extraction?


The "Senegalese" named Mallac might bear his African name. We assume Mallac may be Malik. 

Sometimes, the Poulard or Peuls were named as Foulany, or Fulani. It is under this name that Descourtilz wrote about Muslim Fulani captives in Saint Domingue.


Sometims, captives purchased from the coast of Senegal were explicitly labelled as Wolof, or Yolof. This Wolof presence can be attested by words of Wolof origin in Haitian Creole. But we assume Soninke, Serer, Toucouleur, Poulard, Bambara, and Mandingues were all part of the ensemble of "nations" captured and sold to the French slave traders on the coast.