10/31/25

The Ibo in Haiti

The Igbo peoples have left a cultural legacy in Haiti that survives to this day. The Ibo nanchon in Haitian Vodou, for instance, attests to this Igbo legacy. Whilst perusing runaway advertisements, we focused on Ibo captives in Saint Domingue to look for anything distinctive. As we expected, since the French slave traders were usually not bringing many captives from the Bight of Biafra to Saint Domingue, many Igbo slaves in the colony appear to have been smuggled through other colonies. The above case of Marie, for example, illustrates the example of an English-speaking Igbo in Aquin. One wonders if she was brought to Saint Domingue from Jamaica or another British colony in the Antilles. The "Ibos" of Saint Domingue were also briefly described by Descourtilz and a few other writers on the colony's Africans, often noting their propensity for suicide. 

Another trend we noticed with Igbo captives is a certain degree of ambiguity about their precise "national" origin. Some were listed as Bibi, presumably for the Ibibio peoples of southern Nigeria. Francois, the man above, could have been either one or perhaps from another group in southeastern Nigeria. 

Yet again, another runaway slave was seen as either Bibi (Ibibio) or Ibo. 

Some runaway Igbos from other colonies were identified precisely. For example, Margueritte came to the colony from Mississippi. 

Something we have written about elsewhere is the consistent presence of Ibos in colonial Bainet, in the Sud-Est of Haiti. Three newly arrived Ibos absconded from the Chaumeil habitation in Bainet.

Another Ibo, Marie, was identified as an Anglophone person.

Once again, another Ibo, Etienne, spoke English. This one was "owned" by a free black woman.

As for Saint-Emilion, a runaway described above, he was either Ibo or Chauma. We could not identify Chauma at all, but it indicates once again how ambiguous and problematic the "national" labels assigned to Africans in Saint Domingue truly were.

Alexandre, another Ibo maroon, spoke English.

Jean, an Ibo runaway, similarly spoke English.

We found the above case interesting for its description of an Ibo runaway who spoke Nago (Yoruba). Assuming the Ibo identification is accurate, one wonders if he learned "Nago" in West Africa. 

No comments:

Post a Comment